kascehunters.blogg.se

Monster girl quest paradox translation wrong version
Monster girl quest paradox translation wrong version






  1. #Monster girl quest paradox translation wrong version how to
  2. #Monster girl quest paradox translation wrong version update
  3. #Monster girl quest paradox translation wrong version Patch

Will the completed save from part 1 work in part 2? The saves from the English version DO work if you switch them to the Japanese version, so I believe that they will be imported correctly. I'll make another post in Hongfire when a release date is given, though. No estimation can be given on time, since it's dependent on how long the game is, and when the game is released. My current plan is to translate the second one as well. When is part 2 available? / Are you translating it? / How long will it take? There is no set release date. How do I get the last entry in the encyclopedia?ĭo 50 'Evaluations' with Ilias after losing a fight. The english script is not compatible with the trial version, and will always crash when it's unable to open the 'morning.ogg' file. I crash when Luka wakes up in the morning! You're using the trial version of the game. You can either set your system locale to Japanese ( A guide is here ), or you can use applocale ( A guide is here ).

#Monster girl quest paradox translation wrong version how to

Patch Itself Script COMMON GAME CRASHES I crash when the angel appears to show me how to fight! You need to run the game in Japanese locale. If you crash, the first thing I'd recommend doing is setting your system locale to Japanese, and seeing if it happens again. If asked to overwrite any files, choose yes. I'd recommend backing up the nscript.dat, as that is the game's original script. Installing Unrar the.RAR you downloaded into the game's installation folder. It's on the english DLsite at (You have to hit enter on the URL bar again to get it to redirect correctly). This is the first game produced by a small doujin group, who has already announced two more. Acquiring the game itself I'd recommend buying it. If your game crashes, check back here to see if I've updated and fixed it (I'll list what I change, and when I change it).

#Monster girl quest paradox translation wrong version update

I'll update any serious crash bugs as soon as people find them, since they can be pretty debilitating. In addition, in some cases when a monster uses an absorption attack, it won't display how many HPs she restored. Text issues: If you're not in Japanese locale, any instance of double-byte text will look strange.

#Monster girl quest paradox translation wrong version Patch

Gameplay: I started the patch based off the original version.Īny bugs that were present in that are present here too (Notably if you surrender to the Slime, there's a small chance the game will crash). More information is contained in the readme and at the start of the game. You can only save at specific, marked locations. As you probably already know the internet hosts an endless variety of one-time dress up games - I thought we could all.ĮDIT: My blog for updates on this, and other games I've translated/am translating is here: Part 2 Thread: Word Wrap Update Thanks to the efforts of SomeLoliCatgirl, the word wrap issue has been resolved! KNOWN ISSUES Saving: You cannot save anywhere you want during the game. Barbie I Can Be booklet - For Girls - Girl Scouts.








Monster girl quest paradox translation wrong version